|
主 Primary (第一 First) - grilled |
FL | 1-(2- | thienyl) butanone |
| odor: grilled 烤 roast 牛肉 牛肉 beefy 多肉的 meaty |
|
第二 Secondary (第二 Second) - grilled |
|
叔 Tertiary (第三 Third) - grilled |
FR | | cade cade 油 oil |
| odor: 烟 smoky 桦木 birch tar burnt burnt grilled 皮革 leather 树脂的 resinous |
FR | | cade cade 油 oil 替代者 replacer |
| odor: 烟 smoky 桦木 birch tar burnt burnt grilled 皮革 leather 树脂的 resinous |
FL | 3- | mercapto-2-methyl 戊醛的 pentanal |
| odor: 含硫的 Sulfureous, , savory grilled or 烤 roasted 牛肉 beef and 熟的 cooked 鸡 chicken 喜欢 like, 胶质的 alliaceous, 大蒜 garlic with 热带 tropical 果 fruit and 养成的 cultured 乳业 dairy 细微差别 nuances |
| flavor: 含硫的 Sulfureous, 胶质的 alliaceous, 烤 roasted savory with 熟的 cooked 洋葱 onion and 炒 sauteed 大蒜 garlic 笔记 notes and 热带 tropical 果 fruit 细微差别 nuances of 芒果 mango and 百香果 passion果 fruit |
|
四元的 Quaternary (第四 Fourth) - grilled |
|
Quinary (第五 Fifth) - grilled |
|
Senary (第六 Sixth) - grilled |
FL | | allyl 硫醇 mercaptan |
| odor: 含硫的 Sulfurous and 胶质的 alliaceous, 洋葱和大蒜炒 sauteed onion and garlic, 烤 roasted, grilled and 烧焦的 charred 多肉的 meaty 细微差别 nuances |
| flavor: 葱 Alliaceous onion, 大蒜 garlic and 韭葱 leek. it It 已 has 多肉的 meaty 肉汤 bouillon savory 细微差别 nuances |
|
Septenary (第七 Seventh) - grilled |
|
Octonary (Eighth) - grilled |